Новогодне представление с чудесами
05.04.2021 Від autor

Новогодне представление с чудесами

Новогодне-дипломатическое представление с чудесами

Действующие лица:
Дед Мороз, красный нос
Санта-Клаус, зарубежный гость
Баба Яга, дремучий лесной эколог
Сорока, пресс-секретарь Деда Мороза
Снеговик, горячий участник подготовки к Новому году
Снежная баба, его жена
На сцену выходит Снеговик.

Снеговик.
Привет, ребята! Рад вас видеть. Особенно тех, кто меня лепил.Настоящая скульптура получилась. Почти памятник Петру первому, только без коня.А зачем он мне, конь, нужен? Я, во-первых, никуда от вас скакать не собираюсь, а во-вторых, я с него всё время соскальзывать буду. Мне и здесь хорошо. Ихолодно, и приятно… Словом, работали вы, ребята, над моим обликом, непокладая рук. Правда, была одна заминка: какой нос мне приделать? И из чего? Вконце концов, остановились на морковке. Хотя кто-то и предлагал помидор. Вобщем, трудились в по-настоящему творческой обстановке. И вот я — перед вами.Такой красивый, рассудительный, положительный… Со всех сторон.
Только я не за тем сюда вышел, чтобы освоих достоинствах рассказывать. Они и так налицо! А за тем, чтобы Деда Морозапервым встретить, инициативу, так сказать, проявить. А он, по моим расчётам, вот-вот появиться должен. Ну, а если опоздает, — ничего страшного: мы просто свами ещё побеседуем… ещё часок-другой-третий… Да можем до самого утраразговоры разговаривать, если потребуется… Ну, а если кто из вас утомится, тот даже поспать может. На своём месте, конечно. Не покидая этот зал. Ну, воттак, кажется, всё сказал…

Звучит музыка. На сцену выходит Дед Мороз.

Дед Мороз.
А вот, друзья мои, и я!
Прошу любить и жаловать,
И улыбаться, стало быть!
Не может быть иначе,
Когда душа поёт,
И, как известно, начат,
С веселья Новый год!
Ну, а сейчас, друзья, всерьёз
Позвольте вам задать вопрос:
Кто шёл из дальней дали
На встречу с вами?
Ребята.
Дед Мороз!
Дед Мороз.
Ну, я, ребята, рад до слёз,
Что вы меня узнали!
А означает мой приход,
Что нынче праздник:
Новый год!
И вам он счастье принесёт
Поистине большое…
Давайте ж встретим Новый год
С открытою душою!
Надеюсь, все со мной согласны? Я так идумал! Поэтому и спешил к вам изо всех сил.
И пришёл, как видите, вовремя. Минута в минуту. Как из пушки.
Снеговик.
Из какой пушки, ДедушкаМороз?
Дед Мороз.
Ну, хотя бы из той, которая ровно в двенадцать ноль-ноль из Петропавловской крепости в Петербургестреляет, и по её залпу все жители сверяют свои часы.
Снеговик.
А если в других городахнет такой пушки?
Дед Мороз.
Ну, главные часы-то влюбом городе наверняка есть. И бьют они тоже ровно в двенадцать ноль-ноль, какиз пушки, или, например, музыку играют… Впрочем, заговорил ты меня, Снеговик, а дел у меня непочатый край. Однако я всё равно сердечно благодарен тебе за то, что ты встречать меня вышел. Теперь, думаю, всё пойдёт у нас на лад.

Появляется хвостатая Сорока и начинает кружить под музыку по сцене.

Дед Мороз.
Вот и Сорока, как видно, тоже прилетела меня привечать.
Снеговик.
А посмотрите, у неёчто-то к хвосту прилипло!
Дед Мороз.
И вправду.
Снеговик.
Интересно, что бы этомогло быть?
Сорока.
Новость, новость! А чтоещё может сорока на хвосте принести?
Дед Мороз.
И что за новость? Поделись-ка ею поскорее с нами!
Сорока.
Да она в конверте, аконверт сперва распечатать надо.
Снеговик.
Давай сюда! (Распечатывает.Долго по складам читает).
При-ез-ез-жа-жа-ю-я.
Сорока.
Не на нашем языке, чтоли?
Снеговик.
Да нет, вроде, на нашем, только вот, когда меня лепили, глазки слишком маленькими сделали, а носбольшим, вот он мне и мешает эту новость поближе к глазам поднести.
Сорока.
А ты очки надень.
Снеговик.
Надел бы, только длячего они мне, если на моей морковке не держатся.
Дед Мороз.
Да что ты нам тут головусвоим носом морочишь? Не можешь прочитать, так и скажи!
Снеговик.
Сейчас уже всё впорядке, вгляделся и вчитался. А написано тут, что к нам собирается самСанта-Клаус нагрянуть, американский Дед Мороз то есть.
Дед Мороз.
Вот это да! Откуда жетакие сведения?
Сорока.
Из весьма надёжныхисточников. Важная американская дипломатическая птица сказала: колибри; та —австралийскому попугаю, попугай в свою очередь — японскому журавлю, а тот ужемне. Ну, а для подтверждения достоверности этой информации конверт и запечатансекретной печатью с ленточкой, что привязана к моему хвосту.
Снеговик.
Ну и новость! Никогдатакого не бывало! Что же нам теперь делать? До Нового года времени, считай, совсем не осталось, а Санта-Клаус уже, наверное, в пути!
Сорока.
Значит, надо скорее квстрече готовиться.
Дед Мороз (к залу).
Ребята, вы уж извините, но думаю, нам придётся немного задержатьпраздник. Нужно хорошенько подготовиться к приезду такого важного заморскогогостя. Чтобы всё было на высшем уровне.
Снеговик.
А почему же Санта-Клаус не объявил о своём приезде по официальнымканалам?
Сорока.
Наверное, решилпреподнести нам приятную неожиданность.
Дед Мороз.
Ой, как бы этанеожиданность неприятной не обернулась! Вот, скажет, не умеют в Россиивстречать гостей, и праздновать Новый год тоже не умеют.
Снеговик.
А может, он с проверкойкакой: демократично ли у нас встречают Новый год?
Сорока.
А, вот что!.. Незаставляем ли мы ребят, скажем, силой праздновать Новый год? Не принуждаем ли мы их с ремнём, да ещё подстрахом двойки по поведению, принимать подарки, не заставляем ли их плясать подёлочкой и петь радостные песни?
Снеговик.
А Дед Мороз, значит, будет в это время расхаживать с мешком и, чуть что не так, сажать в негонерадостного мальчика или неулыбающуюся девочку?
Дед Мороз.
Ну-ка, цыц! Разгалделисьтут, наплели всякой чепухи вагон и маленькую тележку… А это я, между прочим, на международной новогодней встрече дедов морозов в прошлом году пригласилСанта-Клауса посетить нашу страну в любое удобное для него время. А потому ни окакой проверке тут и речи быть не может! Это дружеский визит — и не иначе!
Снеговик.
Визит-то визит, аответственность на нас висит. Тут надо как-то по особенному подготовиться.
Сорока.
А как следует? По-американски?
Снеговик.
Может, и по-ихнему. Язнаю, что у них принято готовить рождественскую утку.
Сорока.
Я знаю такую утку.Помню, дятел рассказывал мне, что Новый год у них переносится на первое марта.
Снеговик.
Много он знает, твойдятел. У него голова уже давно от стука отупела!
Сорока.
Ну, тогда это самаянастоящая журналистская утка. Так это называется.
Снеговик.
А давайте Серую Шейкуприготовим! Он посмотрит на неё, а она как вспорхнёт! Вот веселья-то будет!
Дед Мороз.
Никаких серых шеек! Уних там, в Америке, природу и берегут, и охраняют. Тут они молодцы!
Сорока.
Ну, раз утка не годится, тогда, я ещё знаю, у них там очень любят ездить на быстрых транспортныхсредствах.
Дед Мороз.
Это уж я беру на себя! Прокачу его с ветерком на своём личном супербыстром транспортном средствемощностью в три лошадиные силы. Вот тогда за ним ни один американский«Чероки» или там «Форд» не угонится… по зимнему лесу. Акакие звуковые сигналы у него оригинальные, только послушайте! (Кричит засцену). Эге-гей! (Оттуда несётся:«И-го-го!!!») Воттолько надо залить в баки горючее… то есть задать корм… Ой, совсем вы меня, старика, со своими транспортными средствами запутали.
Снеговик.
А ещё, я слышал, теперьв высших кругах принято проводить встречи без галстуков: ну, вроде как в знакбольшого доверия друг к другу. Может быть, и вам попробовать провести встречубез шуб и без бород.
Дед Мороз.
Ишь, чего захотел?! Галстука у меня отродясь не было, а без шубы и бороды какой же я Дед Мороз?
Снеговик.
Тоже верно. А может, егов «Макдональдс» сводить?
Дед Мороз.
Нет, у них там этогодобра у самих хватает.
Сорока.
Стойте, стойте… А ещёнам ведь нужен переводчик.
Дед Мороз.
Хорошее предложение. Вотя и назначаю переводчиком Снеговика, раз он письмо прочитал.
Снеговик.
Так оно же на нашемязыке было написано!
Дед Мороз.
А ты что, разве не возлешколы с английским уклоном слеплен? Неужели не слышал, как наши ребятапо-ихнему, по-американски говорят?.. Вот как по-английски будет снег? (Взал). Ребята, кто знает? Сноу. А река? Правильно, рива. А петух как будетпо-английски? Кок! А по-нашему — ко-ко-ко. Я уж не говорю о таких словах, каккомпьютер, пэйджер, брокер, рокер и докер… В общем, разберёшься. Так чтопереводчиком будет у нас теперь мистер Сноуговик.
Снеговик.
Ну и дела! Теперь надо ванглийский словарь свой нос засунуть, кое-какие слова выучить.
Дед Мороз.
Правильное решение.Одобряю. Только не забудь прихватить на встречу с Санта-Клаусом и свою Снежнуюбабу. Американцы на важные приёмы с жёнами ходят.
Снеговик.
А можно без неё? А-тоона сразу потребует купить ей новое ведро на голову и свежую импортнуюморковку.
Дед Мороз.
Разбаловал ты супругу.Нет, без неё никак нельзя. Женщины всегда вносят в атмосферу официальных встречнеобходимую теплоту. Ну и наш приём, конечно, должен быть тёплым и дружеским.
Сорока.
Дружеским — это японимаю, но зимой — тёплым?
Дед Мороз.
Тёплым — в смыслесердечным. А ты, Снеговик, давай, иди, готовься! Нам без переводчика никакнельзя! Поспеши!
Снеговик.
Всё ясно. Вопросов нет.Я пошёл.

Снеговик уходит.

Сорока.
Дедушка Мороз, а я вотчто ещё вспомнила. У них, в Америке, всё самое лучшее пятью звёздамиобозначено. Ну, например, отели, рестораны, театры.
Дед Мороз.
Подумаешь, и у нас такоеесть!
Сорока.
Есть? Это хорошо. А ёлкибывают пятизвёздочными?
Дед Мороз.
Не беспокойся, Сорока. Пятьзвёзд на ёлку повесим, вот тебе и ёлка пятизвёздочная. А будет нужно, так мы нанеё — и десять сразу. А можем и больше. Не будет хватать, так с неба звёзддостанем!
Сорока.
А как быть с подарками? Для гостя дорогого и подарок нужен дорогой… А где на него взять денег?
Дед Мороз.
Тут малость подуматьнадо. Не у ребят же в зале просить деньги на подарок Санта- Клаусу?!
Сорока.
Есть идея. Вот у меня спрошлого Нового года остался прейскурант коммерческой ёлки. Может быть, и намтакую ёлку организовать? (Достаёт прейскурант). Она в казино«Трали-Вали» проходила.
Дед Мороз.
Ну и что в этомпрейскуранте написано?
Сорока.
А я сейчас прочитаю…
— Хоровод вокруг ёлки с родителями —1000 рублей.
— Хоровод вокруг ёлки с Дедом Морозом —5000 рублей.
— Хоровод вокруг ёлки с Дедом Морозом иСнегурочкой — 10000 рублей.
—Потрогать Деда Мороза за бороду —5000 рублей.
—Сорвать с Деда Мороза бороду —30000 рублей.
Дед Мороз.
Постой, постой. А еслиборода настоящая?
Сорока.
Тогда уже 100000 рублей.
Дед Мороз.
Нет, нам такая ёлка неподходит. А, кстати, в этом самом казино «Трали-Вали» она, эта ёлка, состоялась?
Сорока.
Нет, на неё ребята непришли… да и родители тоже.
Дед Мороз.
И правильно поступили.Да и какой Дед Мороз позволит себя за бороду дёргать?!
Сорока.
А может, попросить БабуЯгу слетать на помеле на Монетный двор и подмести там всё хорошо. Тогда иденьги появятся…
Дед Мороз.
Ну, да, её отправишь наМонетный двор, а потом в магазине нечем будет сдачу платить.
Сорока.
А как же нам тогда быть?
Дед Мороз.
Как говорится, не имейсто рублей, а имей сто друзей. Чуть позже я позвоню своим хорошим друзьям назавод холодильников, а ещё полярникам, лесникам, оленеводам и хоккеистам…
Сорока.
И это всё твои друзья?
Дед Мороз.
Это ещё не все. Моидрузья — те, кто зиму любит, а таких ого-го сколько! Так что без подарка, Сорока, мы Санта-Клауса не оставим.
Сорока.
Тогда последний вопрос.
Дед Мороз.
Ой, Сорока, как много утебя вопросов!
Сорока.
Главное не в том, сколько у меня вопросов, а в том, чтобы у тебя на все вопросы были ответы.
Дед Мороз.
Ух ты, какая умная! Ну, давай, задавай свой последний вопрос.
Сорока.
А куда мы поселимСанта-Клауса? Где он у нас жить будет?
Дед Мороз.
Разумеется, в лесу. Яслышал, что в нашем лесу недавно открылся новый суперотель: то ли «Курьяножка», то ли «Костяная нога». (Сороке). Ну-ка, позовимне управляющего этим отелем.
Сорока.
Управляющий отелем, навыход!

Появляется Баба Яга с помелом, приплясывает и поёт свою песню.

БабаЯга.
Сколько сказок, ге-ге-ге,
Обо мне, Бабе Яге,
Их, наверное, не счесть,
Повторять я их не буду,
Но скажу одно: я есть,
И была и вечно буду!
Припев:
И от Бабушки Яги
Вам привет мой неизменный, —
Вот такие пироги
С волчьей ягодой и хреном!
Скажет кто-то: ха-ха-ха,
Дескать, сказки — чепуха,
А в лесу на самом деле
Вовсе нет таких старух…
Это кто такое мелет?
Помелом его я — бух!
Припев.
Слышала я, слышала, чтовы тут говорили. Где поселить гостя заморского, решали. А тут и думать нечего: в моем замечательном отеле «На курьих ножках». Историческое, сказочное место, не так ли? Все удобства по высшему разряду: хорошая печь, всегда к вашим услугам ступа для обзорных воздушных экскурсий, чистота такая, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Да я с помелом просто не расстаюсь (показывает).У входа гостя обязательно леший встретит, а по вечерам развлекательнуюпрограмму кикимора устроит — водную феерию «Болотные звёзды» с хоромлягушек, танцем цапель и собственным сольным выступлением со шлягером этогогода «Приди ко мне в болото». Всякий доволен будет… Ну, и платабудет, как в американских пятизвёздочных отелях: за каждые сутки проживания —только выкладывай эти самые… зелёненькие.
Дед Мороз.
Да ты что, Баба Яга, рехнулась, что ли? Что же мы с нашего дорогого гостя будем плату за проживаниебрать?
Баба Яга.
А что такого? На то он идорогой гость. У них в Америке таких отелей отродясь не видывали. (В зал).А мне такой постоялец, ой, как нужен! Я как раз собралась скатерть-самобранкуприкупить… А ещё у меня для дорогого гостя банька есть на утиной ножке — сауна. И банщик при ней — сам Кощей Бессмертный. Приедет американец, мы его такнапарим, что он про свою Америку сразу забудет. (Напевает).
Банька — вещь отличная,
Потому недаром
После бани лично вам
Скажут: «С лёгким паром».
Дед Мороз.
Вот что, Баба Яга, а непошла бы ты сама поскорее в свою баню! А то уже, наверное, лет пятьсот головуне мыла, раз в ней такие грязные мысли бродят. Бизнесменша ты дремучая, вот тыкто!

Вбегает Снежная баба.

Снежная баба.
Беда, беда!
Дед Мороз.
Какая беда? Чтослучилось? Что стряслось?
Снежная баба.
Снеговик наш так усердноготовился к встрече, тренировался создавать тёплую атмосферу и оказыватьгорячий приём, что из библиотеки несколько часов не вылезал, все словари сполок достал, ну и… потёк по неосторожности.
Дед Мороз.
Как потёк?
Снежная баба.
А вот так! Еле уборщицытряпками собрали. (Показывает трёхлитровую банку с прилепленным носом).
Дед Мороз.
Что же ты бегаешь, панику наводишь? Видишь (показывает на банку), жив твой Снеговик, толькотемпература у него высокая.
Снежная баба.
А что же мне делать?
Дед Мороз.
Ступай к ребятам, онитебе помогут. Сейчас медицина для снеговиков достигла невиданных высот. Любогооживят — скатают заново! В общем, беги и не задерживайся!

Снежная баба убегает.

Сорока.
Ой, кто же у нас теперьбудет переводчиком?
Баба Яга.
Я готова. Меня ЗмейГорыныч разным языкам научил — у него, вы же знаете, три головы и каждаяпо-своему разговаривает, так он меня и левому, и правому, и даже среднему языкунаучил. Он в какие только страны ни летал!.. Везде и со всеми находил общийязык. А ежели с кем не находил, так, бывало, и съедал. (В зал). Толькоуслышат шум его крыльев, уже готовят сытный обед для него да хороший откуп.
Дед Мороз.
Эх, не тем, видать, языкам научил тебя Змей Горыныч!
Баба Яга.
Как не тем? Он менясамым нужным словам для международных встреч научил: «Клёво! Кайф! Классно! Атас! Рвём когти!»
Дед Мороз.
Да, хороший у тебя былучитель! Только нам такие словечки не нужны. В русском языке есть другиепрекрасные слова для дорогих гостей: «Здравствуйте! Заходите, пожалуйста! Будьте как дома. Присаживайтесь. Здесь вам будет удобно. Как выпоживаете?» А ты ему вместо них хочешь сказать: «Атас! Рви когтиотсюда!».
Баба Яга.
Да, подвёл меня малостьЗмей Горыныч. Но ничего, я язык буду за зубами держать.
Дед Мороз.
Какая же ты тогдапереводчица? Смех, да и только. Ладно, своими силами обойдёмся как-нибудь. Безтвоей помощи! И вот ещё что. Придумал я, что подарить Санта-Клаусу. А подаритьему надо символ нашего Нового года.
Баба Яга.
Может быть, красный носСнеговика?
Сорока.
Додумалась! Мы подаримему нашу ёлку.
Баба Яга.
Правильно. И повесим нанеё жвачку, кока-колу, гамбургеры разные, да посыплем её поп-корном, чтобы этовсё напоминало ему его родную Америку.
Дед Мороз.
Эх, Баба-Яга, Баба-Яга! Тёмная ты всё-таки личность. Да и ума у тебя — кот учёный наплакал. Так что ненуждаемся мы в твоих советах. А сейчас, извините, мне пора готовиться к встреченашего дорогого гостя.
Баба Яга.
Идите, идите, а я своимиделами займусь. Подтяжку лица сделаю, макияж волшебный, чтобы выглядетьдевицей-красавицей, а ещё химическую завивку волос, всех пяти, которыеостались, и подтяжку костяной ноги. Вот у меня пудра от Крестьянина Диора, вот духи — то ли «Шанель», то ли «Шинель» — подарок от ЗмеяГорыныча. Я на этой встрече буду самая красивая. Сумею без труда заменить дажеСнегурочку. И буду выглядеть классно, клёво и кайфово! Подождите, мне скоро самАрнольд Шварценеггер предложит стать супермоделью… (Напевает).
Ну, чего летать мне в ступе —
Можно стать моделью — супер,
Чтоб меня по телеку
Видела Америка!

Входит Санта-Клаус.

Санта-Клаус.
Кто здесь? А я думал, у них, у русских, на лужайках встречи устраивают.

К нему устремляется Баба Яга и отвешивает земной поклон.

Баба Яга.
Прими, милок, то естьмистер, гамбургер с солью.
Санта-Клаус.
О, ес, ес. (Откусываеткусочек, морщится, но всё равно улыбается).
Баба Яга.
Проголодался, видать, бедненький. Или болезный какой?
Санта-Клаус.
О, Снегурточка! (Показываетна Бабу Ягу). Карашо.
Баба Яга.
Наконец-то, меня оценилипо достоинству. Только за границей и знают толк в женщинах. А у нас — тьфу! Темнота! (Напевает, приплясывая).
Замела метель дорожки, запорошила,
Кружева развесила вокруг,
Я хожу одна, а что же тут хорошего,
Если нет тебя со мной, мой друг!
А, впрочем, чем Санта-Клаус плох? Надобы его охмурить! Завлечь, увлечь. Лишь бы кто-нибудь не помешал…

Появляется Дед Мороз.

Санта-Клаус.
Хеллоу! Хау ду ю ду.
ДедМороз.
Сердечный привет тебе, Санта-Клаус! С приездом! (Замечает Бабу-Ягу).И ты уже здесь? Ну, раз так, переведи скорее, что говорит Санта-Маус, тьфу ты, Микки-Клаус…
Баба Яга(в зал).
Вот видите, не обойтись безменя! Мои таланты даже писателями воспеты, классиками:
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой…
Это, кажется, стихи Михалкова. А ты, Дед Мороз, таких стихов и не знаешь!
Дед Мороз.
Смотри, не выводи меняиз себя и не доводи до международного скандала, а то вообще из лесу прогоню, вгороде жить будешь — в коммунальной избушке. Переводи…
Баба Яга.
Хау ду ю ду, это значит, что он зимой дует в нашу сторону. Помогает, значит, холодную погоду у насустановить. Это у них вроде приветствия. А вот что ему отвечать-то?
Дед Мороз.
А ты приветствуй его!
Баба Яга.
Спасибо тебе, Санта-КлаусМы…тоже дуем.
Дед Мороз.
Я понял, потому-то, видимо, на Северном полюсе так холодно.
Санта-Клаус.
Айм вери глэд ту си ю.
Баба Яга.
Говорит, что дорога былагладкая, и только он выехал, почти тотчас же оказался здесь.
Санта-Клаус.
Хэппи Нью Еар.
Баба Яга.
И мы хаппи нью. Гив мискорее.
Дед Мороз.
Что он спрашивает?
Баба Яга.
Любим ли мы на Новый годхапать новые подарки?
Дед Мороз.
И что ты ему ответила?
Баба Яга.
Конечно, любим. Кто ж нелюбит! Дураков у нас нет!
Дед Мороз.
Мы дарить любим, что жеты не говоришь это? Переведи ему.
Баба Яга.
Лав ю даринг подаркинг.(Показывает руками).
Дед Мороз.
Скажи ему: «Добропожаловать»!
Баба Яга.
Санта, тебе какое доброна Новый год пожаловать?
Санта-Клаус.
Это что вы сказать!? Ярусский немного учился. Какой добро вы меня хотите дарить?
Баба Яга.
Всё ясно. На подарки оннамекает.
Дед Мороз.
А ты правильно перевела?
Баба Яга.
Слово в слово. Вон, ондаже улыбается.
Дед Мороз.
Ну, раз так, я пойду заподарками.

Дед Мороз уходит.

Баба Яга
 (в зал).
Ну, наконец-то ушёл. Вот теперь и пооткровенничать можно… Слушай, Санта, возьми меня с собой в Америку. Сколько там у вас можно разныхгадостей… то есть интересных дел наворотить. Не стала бы я там жить в избушкена одной курьей ножке. У вас я бы отгрохала себе избушку-небоскребушку надесяти индюшачьих ножках прямо в Голливуде, ступу бы взяла с реактивнымдвигателем, зубы новые бы себе вставила, костяную ногу отремонтировала и сталабы работать супермоделью…
Санта-Клаус.
Вот ду ю вонт?
Баба Яга.
Верно, старик! И дутьтоже с тобой буду. Рашн джаз. (Что-то напевает). А то мне здесь размахунет никакого. В лесу, видишь, живём. Одичала вконец. Кудахчем вдвоём сизбушкой. Разве Кощеюшка раз в сто лет залетит да какой грибник — добрыймолодец с транзистором — забредёт. (Ковыряет в зубах). В общем, никакойрадости.
Санта-Клаус.
Ес, ес.
Баба Яга.
Да, совершенно согласна, непонятно, кого сейчас можно есть, кого нет. Хаос в лесу. Лешие в охранники вгород подались.
Санта-Клаус.
Хаус, хаус… Вери гуд.
Баба Яга.
Пойдем-ка лучше, милок, ятебе избушку свою покажу. Коллекцию сушёных пиявок, гербарий репейников, чаю сбеленой попьём. Притомился ты, небось, с дороги.

Уходят в левую кулису. Появляется Сорока.

Сорока.
Ребята, Санта-Клаус ещёне приезжал? (Зал реагирует). И куда он пошёл? Туда? Или сюда? Сюда или туда? Где его искать? (Зал бурно реагирует). Полечу, поищу.

Из правой кулисы появляется Баба Яга с Санта-Клаусом.

Баба Яга.
Ну, наконец-то, нашлиобщий язык. А у вас в Америке есть добры молодцы?
Санта-Клаус.
Ес, ес!

Появляется Сорока.

Сорока.
Где вы ходите? Дед Морозуже подготовился к встрече дорогого гостя, а ты его заговорила и куда-то увела.Ты чего ему здесь голову морочишь?
Баба Яга.
Много ты, Сорока, понимаешь. Я укрепляю наши международные и культурные связи… А может, Санта-Клаустолько что сделал мне предложение… сниматься в Голливуде вместе соШварценеггером?
Сорока.
В роли Бабы Яги?
Баба Яга.
Нет, в роли принцессы…
Сорока.
Это в каком же фильме?
Баба Яга.
В самом моём любимомфильме—в фильме ужасов.
Сорока.
Да, скромности тебе, Баба Яга, как видно, не занимать.

Сорока что-то говорит Санта-Клаусу. Тот машет руками.

Санта-Клаус.
Ноу, ноу, ноу…
Баба Яга.
Видать, согласен. Гляди, как доволен!
Сорока.
Ошибаешься, Баба Яга! Это он говорит: «Нет, нет, нет!»
Баба Яга.
А ты откуда знаешь?
Сорока.
Так я его спросила, правда ли, что он тебя хочет взять с собой?
Баба Яга.
Выдумываешь ты всё.Откуда ты ихний язык знаешь?
Сорока.
А я часто летаю в разныестраны, много языков слышала. Много понимаю. Не случайно в народе говорят —сорока-тараторка. Так что не удастся тебе в Америку поехать и там своимикознями заниматься.
Баба Яга.
Да какие там козни! Я вГолливуде хочу сниматься и только. Хотя бы в сериале «Санта-Барбара».Я долго живу — моей жизни как раз до конца фильма и хватит… А ещё…
Сорока.
Хватит, хватит. Мы уженаслушались…

Выходит Дед Мороз.

Дед Мороз.
Ну, как здесь наш гость?
Сорока.
Дед Мороз, а Баба Ягахотела уговорить Санта-Клауса взять её с собой в Америку.
Санта-Клаус.
Ес, ес, рашанСнегурошка. Вери гут. (Показывает на Бабу Ягу).
Дед Мороз.
Какая же это Снегурочка, это же самая что ни на есть Баба Яга — костяная нога! (Сорока переводит наухо Санта-Клаусу, Дед Мороз кивает на Санта-Клауса). Ничего не понимает, бедолага.
Санта-Клаус.
Вай? Веар, Снегурошка?
Дед Мороз.
Снегурочка, дружищеСанта, уехала к другим детям на ёлку. Страна у нас большая, надо сделать так, чтобы у всех был праздник. А эта Баба Яга — не кто иная, как наша леснаявахтёрша. Она в лес никого без пропуска не должна пропускать.
Санта — Клаус.
Как, у вас тоже в лесприходят непрошеные гостьи и вредьят?
Дед Мороз.
Да, бывает иногда, особенно перед Новым Годом. Даже песенка такая знаменитая есть: «В лесуродилась ёлочка».
Санта-Клаус.
Знаю, знаю! Рубил онваша ёлошка под самый корешок.
Баба Яга.
Плакала Саша, как лесвырубали,
Сколько тут было кудрявых осин…
Дед Мороз.
И не осин, а берёз!
Баба Яга.
Смотрю, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз…
Дед Мороз.
Ты, Баба Яга, зубы намне заговаривай. Так вот, дорогой Санта-Клаус, как раз Баба Яга и должна шугатьэтих непрошеных гостей, запутывать им тропы, заводить в чащи… Только невсегда она с этим делом справляется.
Санта-Клаус.
Как это по-русски…Халтурит?
Дед Мороз.
Во, во! Ещё малость наеё работу посмотрим и замену ей подыскивать будем.
Баба Яга.
Как это замену? Я же ещёи экологический патруль!
Дед Мороз.
Какой там патруль, еслиты бизнесом занялась!
Баба Яга.
Предпринимательством.Это сейчас очень даже поощряется.
Дед Мороз (к Бабе Яге).
Ничего, ничего, с тобой мы ещё разберёмся. А за твою болтовню объявляютебе строгий выговор с предупреждением. Смотри, вылетишь ты в ступе со своегоместа.
Санта-Клаус.
Давайте будем прощатьеё. Она такая забавная и придаёт ваш лес такой сказочный колорит.
Баба Яга.
Никуда я не хочу вылетать.Прошу прощения, если кого обидела! Мне уже даже в Америку расхотелось. Темболее, мне говорили, что ихние дремучие леса уже своими ведьмами заняты. Можноя останусь? (Чуть не плачет). Я такая одинокая, такаянесчастная-разнесчастная!
Дед Мороз.
Ну ладно, кажется, образумилась малость. Так и быть, оставайся. Нельзя же на Новый год пожилойженщине настроение портить.

Входит Снеговик с искусственной ёлкой.

Дед Мороз.
Вот чудеса! Ты же, Снеговик, вроде растаял?
Снеговик.
Спасибо ребятам. Провелиоперацию клонирования и заново скатали меня. И теперь у меня внутри бьётсядоброе ледяное сердце в форме трёхлитровой банки.
Дед Мороз.
И каких только чудес небывает на Новый год. А это (показывает Санта-Клаусу на ёлку) вампрезент!!!
Санта-Клаус.
Ес, ес, презент. Ванминит. (Уходит и тоже выносит искусственную ёлочку). Май презент. (ПротягиваетДеду Морозу). Экологический. Я правильно сказал?
Дед Мороз.
Правильнее и не скажешь.И это очень хорошо, что и у вас, и у нас этому вопросу уделяется многовнимания. Потому у нас даже подарки одинаковые. Искусственные ёлки. Чтобысберечь в лесу натуральные. (Обнимает Санта-Клауса). И это прекрасно, что мы такими подарками обмениваемся… Значит, никаких особых различий междунами нет…
Санта-Клаус.
Ол раит.
Дед Мороз.
Что тебе хорошо у нас, Санта-Клаус, это я сейчас даже без переводчика понимаю. И зря некоторыенедалёкие люди думают, что холодную войну придумали деды морозы и санта-клаусы.Мы хоть и зимние герои, но от наших морозов только румянее становятся щёки даярче блестят глаза у детворы. А холод в отношениях бывает от замороженноститоварищества и отмороженности отношений, ну а теплота и радость — от дружных ивесёлых зимних праздников.
Сорока.
Уменя еще одно сообщение.
Дед Мороз.
Ну, Снеговик, читай.
Снеговик.
П-о-ра о-б…об…я-я…яв… лять…
Дед Мороз.
Я догадался, что всообщении… Что ж, дорогой Санта-Клаус, мы приглашаем тебя на концерт, чтопостарались приготовить к Новому году и твоему приезду наши ребята.
Снеговик.
И вправду, там написано, что пора объявлять концерт.
Санта-Клаус.
Сенькью, сенькью веримач. У меня тоже ответная речь для дедушек, то есть детишек, то естьребятушек… Я буду её произнести.

Все хлопают в ладоши.

Дед Мороз.
Ну, давай, Микки-Маус…то есть Санта-Клаус.
Санта-Клаус.
Я буду кое-что сказатьвам по-русски. Без этой… как её… шпингалки… нет шпингалетки… О, сколькомальчиков тут — раз, два, три, сколько девочек тут — уан, ту, фри! Сколько вас— и все вы такие красивые, просто глаз не вырвать, то есть не оторвать. Айм вериглэд ту си ю! Я рад видеть вам… Я есть американский новогодний старик, тоесть дедушка, такой же, как ваш Дед Холод, экскьюз ми, Дед Мороз. Так получилось, что я, какэто сказать, ну, в общем, прикатил к вам без мои друзья. Все они работают в нашзнаменитый парк Диснейленд и там показывают отрывки из известных всемпультиков, то есть мультиков. В Америка они любимцы вся детравы, то естьдетворы… так же, как ваши Свинюша и Каркуша, крокодайл Генри, бабушкаШапоклюшка и этот мохнатый братец-близнец наш Микки-Маус — Чебуречек, о, ноу, ноу, Чебуратор. Все мои друзья знайт и любяйт ваши песни. Как там пьётся, тоесть поётся: «Тащится, тащится голубой трамвай!» Или:«Тили-тили, трали-вали, мы сюда не заходили, здесь ещё не выступали».И, конечно же, ваш кит, то есть хит: «Я играю на гитаре, у прохожих набеду»… Так вот весь мой друзья передают вам привьеты и самый лучшийпожеланий. Вы простите, если я что-то запутал, но всё равно ваши песни — о’кей! И вашьи ребьята тоже — о’кей! Май друзи передают им привьет и самый лучшийпожеланий на Новый год: всем детям карошо учиться и вести себя тоже не хуже…В общем, вы понял менья!
(Обращается к ДедуМорозу). А ваш мальшик идевошек знают наш стих и песня?
Дед Мороз.
За этим дело не станет.Наши ребята за вашим английским словом в карман не полезут.
Санта-Клаус.
У них есть в карманмагнитофон?
Дед Мороз.
Ну, зачем же обижатьребят. Они изучают разные языки, чтобы, если приедет иностранный гость, можнобыло с ним поговорить и принять его как следует. Ну-ка, ребята, покажите-ка, кто что знает. Пожалуйста, сюда на сцену!

Ребята выходят на сцену и читают зарубежные стихи, поют песни.

Санта-Клаус.
О’кей! О’кей! Простоздоровски! Кое-каким нашим и вашим звёздам у них поучиться надо. Уроки забрать, то есть взять… А ещё у меня есть вопрос: ваши ребята умеют плясайт и водитькороводы?
Дед Мороз.
Ещё как! Сейчас, Санта-Клаус, сам убедишься в этом. В общем, посмотришь.
Санта-Клаус.
Почему«посмотришь»? Я сам буду с ребята плясайт и короводить.
Дед Мороз.
Ну, раз так, давайте, ребята, спляшем и споём нашу новую песню.

Звучит финальная песня.

Санта-Клаус побывал в гостях у нас.
Эту встречу будем вспоминать не раз.
Очень он старик хороший,
Хлопал он вовсю в ладоши,
Да ещё в лихой пустился с нами пляс.
Припев:
Есть американская пословица,
Суть её для каждого ясна,
На язык на русский переводится
Без труда без всякого она:
«Дружба, Дружба,
Дружба, Дружба,
Значит, ссориться не нужно,
Значит, ссориться не нужно!»
Он не испугался ни ветров, ни вьюг,
Потому что всем ребятам добрый друг.
Не преграда — океаны,
Если твой визит желанный
И открыты для пожатья столько рук!
Припев.
Подружились с ним мынавсегда всерьёз,
Обнимал его сердечно Дед Мороз,
Было им понятно, дедам:
Там, где дружба, там победа
Над войной холодною и тьмой угроз!
Припев.

Сорока.
Новых вам полётов!
Снеговик.
Новых приключений!
Снежная баба.
Побольше душевного теплавам!
Баба Яга.
Новых вам избушек икурьих ножек! И, конечно, сказок!
Санта-Клаус и Дед Мороз.
С Новым вас годом! Сновым счастьем!

Проголосуйте, нам важлива Ваша думка!
[Усього: 0 Оцінка: 0]